Scroll Top
Algemene voorwaarden
CONIMAST
algemene verkoopvoorwaarden(REV14)
1
Artikel 1 – TOEPASSING VAN DE ALGEMENE VERKOOPVOORWAARDEN

Onze verkopen zijn onderworpen aan deze algemene voorwaarden, die voorrang hebben op alle aankoopvoorwaarden, tenzij we er uitdrukkelijk schriftelijk afstand van doen.

Artikel 2 – TOTSTANDKOMING VAN HET CONTRACT

De van de koper ontvangen bestelling wordt pas als definitief door ons aanvaard beschouwd na schriftelijke aanvaarding door de maatschappelijke zetel van CONIMAST INTERNATIONAL SAS, met inbegrip van de bestellingen ontvangen of genomen door agenten of vertegenwoordigers van de onderneming.

De prijzen, informatie en technische specificaties in de catalogi, brochures en prijslijsten worden slechts ter informatie gegeven, aangezien CONIMAST INTERNATIONAL SAS zich het recht voorbehoudt om wijzigingen aan te brengen in de kenmerken van de artikelen die in de catalogi, brochures en prijslijsten worden getoond, teneinde de prestaties en de kwaliteit voortdurend te verbeteren, zonder verplicht te zijn dergelijke wijzigingen aan te brengen in de geleverde artikelen of in de artikelen op bestelling.

Artikel 3 – STUDIES EN PROJECTEN

Tekeningen, modellen, plannen, specificaties en, meer in het algemeen, documenten van welke aard dan ook die door de onderneming, haar werknemers of agenten aan de koper worden gegeven, zijn en blijven de exclusieve eigendom van CONIMAST INTERNATIONAL SAS en moeten daarom op eerste verzoek aan haar worden geretourneerd.

Ze mogen daarom niet worden uitgeleend, weggegeven, gereproduceerd of gebruikt zonder haar uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming.

Artikel 4 – LEVERING

De door CONIMAST INTERNATIONAL SAS vermelde leveringstermijnen worden zo nauwkeurig mogelijk op de orderbevestigingen vermeld.
Enkel deze termijn dient als contractuele basis, maar aangezien CONIMAST INTERNATIONAL SAS zelf afhankelijk is van zijn leveranciers van grondstoffen, kunnen eventuele overschrijdingen in geen geval aanleiding geven tot betaling van schadevergoeding, tot aftrek van welke aard ook, of tot annulering van een bestelling.

Wanneer er een specifieke contractuele bepaling is met betrekking tot de berekening van boetes voor betalingsachterstand, mogen deze nooit worden toegepast voor minder dan twee weken vertraging en, in overeenstemming met de gangbare praktijk in de sector, niet hoger zijn dan 1 (EEN) % per week, met een maximum van 5 (VIJF) %.

In ieder geval kan de levering alleen plaatsvinden als de koper in orde is met zijn verplichtingen, met name financiële verplichtingen.
Bovendien zal het optreden van een gebeurtenis die overmacht vormt en die tot gevolg heeft dat de levering wordt vertraagd, eenvoudig tot gevolg hebben dat de leveringstermijn wordt verlengd met een periode die gelijk is aan die van de gebeurtenis.

Indien deze omstandigheden daarentegen van definitieve aard zouden zijn, zouden zij de verkoper het recht geven om niet te leveren.
Of deze omstandigheden nu van tijdelijke of definitieve aard zijn, CONIMAST INTERNATIONAL SAS kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor welke schade dan ook.
Indien de koper bepaalde ontbrekende informatie niet tijdig doorgeeft of een wijziging of nieuwe specificatie aanbrengt aan het bestelde materiaal, wordt de aangekondigde leveringsdatum verplicht herzien en uitgesteld.

Ongeacht de bestemming van het materiaal, de na1uur ervan of de geleverde diensten, wordt de levering altijd geacht te hebben plaatsgevonden in de fabriek van CONIMAST INTERNATIONAL SAS. Onverminderd de overdracht van de risico’s, geregeld in artikel 5, wordt de levering geacht te hebben plaatsgevonden bij de overhandiging van het materiaal, hetzij rechtstreeks aan de koper, hetzij aan een expediteur of vervoerder.

Indien CONIMAST INTERNATIONAL SAS een terugzending van goederen aanvaardt, moeten deze uiterlijk binnen een week na kennisgeving van de overeenkomst aan CONIMAST INTERNATIONAL SAS worden teruggezonden en franco naar de fabriek of het magazijn waar ze werden verzonden.
De verkoper behoudt zich uitdrukkelijk het recht voor de goederen te weigeren indien deze zich na inspectie in een andere staat bevinden dan waarin ze werden geleverd.

Artikel 5 – VERVOER, DOUANE, VERZEKERING

Alle transport-, douane-, verzekerings-, behandelings- en leveringsverrichtingen zijn ten laste, op risico en gevaar van de koper, die verantwoordelijk is voor de controle van de zendingen bij aankomst en, indien nodig, voor het nemen van verhaal tegen de vervoerders, zelfs indien de zending franco werd uitgevoerd.
In geval van verzending door CONIMAST INTERNATIONAL SAS gebeurt de verzending franco, aan de laagste tarieven, tenzij uitdrukkelijk gevraagd door de koper, en in alle gevallen onder de volledige verantwoordelijkheid van de koper.

Artikel 6 – Prijzen

De prijzen zijn exclusief belastingen; hun aard (vast of herzienbaar) en hun bedrag worden gespecificeerd in de bijzondere voorwaarden bij de bestelling.
CONI MAST INTERNATIONAL SAS behoudt zich echter het recht voor om in geval van een prijsstijging van zink- en/of staalgrondstoffen van 15% of meer tussen de datum van de bestelling en de datum van levering, de gevolgen van deze stijging door te berekenen in de prijs die bij de bestelling werd vastgelegd.

In dit geval en bij gespreide leveringen stelt CONIMAST INTERNATIONAL SAS de koper per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs in kennis van de verhoging en heeft de koper het recht het nog niet geleverde deel van de bestelling per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs binnen 8 dagen na deze kennisgeving te annuleren.
De betaling van eventuele kortingen gebeurt in de vorm van een creditnota, onder voorbehoud van betaling van alle facturen op hun vervaldag.

Artikel 7 – Betalingsvoorwaarden

Facturen voor materialen en diensten geleverd door CONIMAST INTERNATIONAL SAS zijn betaalbaar op de maatschappelijke zetel.
Wet nr. 2008-776 van 4 augustus 2008 inzake modernisering legt nieuwe wettelijke regels vast inzake betalingstermijnen vanaf 1 januari 2009.
De wet legt een maximale betalingstermijn op die de partijen niet mogen overschrijden in hun contract, d.w.z. 45 dagen einde maand of 60 dagen netto vanaf de datum van uitgifte van de factuur.
In het geval van betalingsachterstand herinneren wij u eraan dat de wet de betaling van achterstandsrente vereist zonder dat een aanmaning nodig is.
De rente is verschuldigd de dag na de op de factuur vermelde betalingsdatum.
De rentevoet mag niet lager zijn dan 3 keer de wettelijke rentevoet, d.w.z. ongeveer 12%.
Voor elke betaling na de vervaldatum is een forfaitaire vergoeding voor invorderingskosten verschuldigd. Het bedrag van deze vergoeding is vastgesteld op 40 euro door het uitvoeringsbesluit van 2 oktober 2012.
De betaling kan op voorhand gebeuren als de verkoper hiermee instemt, op voorwaarde dat dit wordt vermeld in de bestelling.
Deze methode is onderworpen aan de uitgifte van een wisselbrief, die moet worden aanvaard op verzoek van de verkoper of de bank van de verkoper.
Deze wissel moet gedomicilieerd zijn bij een bank of een lopende postrekening.
Contante betaling moet gebeuren binnen de tien dagen na factuurdatum en geeft recht op een korting waarvan het tarief vermeld staat onderaan de facturen.
De uitgifte of aanvaarding van wissels of andere betalingen vormt geen schuldvernieuwing of afwijking.
Elk recht op schuldvergelijking dat voortvloeit uit een wederkerige vordering van de koper is uitgesloten.
De koper verbindt zich ertoe de aan de verkoper verschuldigde bedragen niet in te houden.
De betalingstermijnen mogen niet worden uitgesteld onder welk voorwendsel dan ook, zelfs niet als ze betwistbaar zijn.
De kosten voor het terugzenden van de goederen en het opnieuw in bewaring geven ervan zijn ten laste van de debiteur.
Niet-betaling op de vervaldag leidt eveneens tot : – onmiddellijke betaling van alle openstaande schulden, – het recht van de verkoper om alle of een deel van de openstaande bestellingen te annuleren.
– als boeteclausule, een toeslag gelijk aan 15% van het bedrag van de verschuldigde vorderingen, met een minimum van 100 euro.

Artikel 8 – Klachten na levering

Om door CONIMAST INTERNATIONAL SAS in aanmerking te worden genomen, moet elke klacht betreffende de hoeveelheden, de aard, het type en de kenmerken van het geleverde materiaal, de leveringsbonnen, de weegbonnen, de facturatie of de schijnbare kwaliteit van de producten per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs aan CONIMAST INTERNATIONAL SAS worden meegedeeld binnen een termijn van maximaal 8 (ACHT) dagen vanaf de levering.

Wanneer het transport echter onder de verantwoordelijkheid van CONIMAST INTERNATIONAL SAS valt en de klacht een zichtbaar gebrek en/of hoeveelheid betreft, moet deze op het moment van levering, op de vrachtbrief aan de vervoerder worden gemeld en onmiddellijk of uiterlijk binnen 24 (TWINTIG VIER) uur aan zowel de vervoerder als CONIMAST INTERNATIONAL SAS worden bevestigd.

Artikel 9 – Garantie

9.1 Gebreken die recht geven op garantie Op onze verkopen zijn deze algemene voorwaarden van toepassing, die voorrang hebben op eventuele inkoopvoorwaarden, tenzij wij daar uitdrukkelijk schriftelijk afstand van doen.

9.2 Garantievoorwaarden9.2.a) Elke garantie is uitgesloten voor incidenten die te wijten zijn aan toevallige gebeurtenissen of overmacht, evenals voor vervangingen of reparaties die het gevolg zijn van normale slijtage van de apparatuur, verslechtering, ongevallen of incidenten veroorzaakt door nalatigheid, gebrek aan toezicht of onderhoud, of foutief gebruik van deze apparatuur.

9.2.b) De garantie van de verkoper is alleen van toepassing op apparatuur die is geïnstalleerd volgens de regels van de kunst, door gekwalificeerde vakmensen die alle specifieke instructies voor de door de verkoper aangeboden apparatuur hebben opgevolgd, zowel met betrekking tot de inbedrijfstelling als het onderhoud.
De verplichting van de verkoper is niet van toepassing in geval van een defect dat het gevolg is van door de koper geleverde materialen of van een door de koper opgelegd ontwerp.

9.2.c) De duur en het voordeel van de garantie kunnen alleen door de verkoper worden aanvaard als de koper kan bewijzen dat de door de verkoper vastgestelde voorwaarden voor opslag, gebruik, onderhoud en service werden nageleefd.
We vestigen uw aandacht op gelakt materiaal: dit type product moet zeer kort, maximaal 3 maanden, in de verpakking worden bewaard om te voorkomen dat de oppervlaktebehandeling verslechtert.
Deze verpakking is strikt voorbehouden voor transport en is niet specifiek voor opslag.
Bijgevolg kunnen wij in geen geval aansprakelijk worden gesteld.
We kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele problemen.

9.2.d) De verkoper geeft geen enkele garantie voor zijn materiaal als het zonder zijn toestemming wordt gecombineerd met andere onderdelen in een assemblage, en wijst bovendien elke verantwoordelijkheid af voor de mechanische sterkte ervan.

9.2.e) Voor reparaties en vervangende onderdelen die in het kader van de oorspronkelijke garantie zijn geleverd, gelden dezelfde voorwaarden en bepalingen als voor de oorspronkelijke apparatuur en voor een nieuwe periode die gelijk is aan de oorspronkelijk vastgestelde periode.
De garantie op andere onderdelen en elementen van de oorspronkelijke leveringen wordt alleen verlengd, indien nodig, met de periode van stilstand als gevolg van de vervanging of reparatie.

9.3 Beginpunt van de garantie De garantieperiode gaat in op de leveringsdatum die staat vermeld op de leveringsbon die door de koper of zijn vertegenwoordiger is ondertekend.
en.
bij gebreke hiervan, op de datum van afgifte van de goederen zoals aangegeven door de vervoerder.
Indien, op verzoek van de koper, de verzending van het reeds volledig vervaardigde materiaal wordt vertraagd om een reden die buiten de controle van de verkoper valt, kan de verlenging van de garantieperiode niet meer bedragen dan drie maanden na de oorspronkelijk bepaalde leveringsdatum.

9.4 Garantieperiode Garantie tegen fabricagefouten: 2 jaar – Verzinkingsgarantie: 3 jaar – Verfgarantie: 2 jaar.
De galvanisatie wordt gecontroleerd volgens de norm NF EN ISO 1461 (Sep-22). De garantie kan alleen worden toegepast als het product geen behandeling heeft ondergaan na de oorspronkelijke behandeling.
De verfgarantie dekt alleen de hechtingseigenschappen en niet de kleurvastheid.
Elektrische en elektronische apparatuur die door de verkoper is geïntegreerd, valt onder de wettelijke garantie van 2 jaar.

9.5 Verplichtingen van de koper Om een beroep te kunnen doen op deze garantie, moet de koper de verkoper onverwijld schriftelijk op de hoogte brengen van de gebreken die hij aan het materiaal toeschrijft en alle bewijzen hiervan leveren.
De koper moet de verkoper alle kansen geven om deze gebreken te controleren en te verhelpen en moet zich ervan onthouden om zonder schriftelijk akkoord van de verkoper herstellingen uit te voeren of door derden te laten uitvoeren.
Elke niet-naleving van deze bepalingen heeft de annulering van de garantie tot gevolg, behalve in geval van erkende overmacht met betrekking tot de veiligheid van personen.

9.6 Wijze van uitoefening van de garantie9.6.a) Zodra de verkoper op de hoogte is gesteld, moet hij het geconstateerde defect met alle zorgvuldigheid en op eigen kosten verhelpen of laten verhelpen, met als enige doel aan zijn verplichtingen te voldoen.
De verkoper behoudt zich het recht voor om de apparatuur te wijzigen om alle prestaties en garanties te verkrijgen die aanvankelijk waren voorzien. 9.6.b) Indien het materiaal ter plaatse moet worden hersteld, draagt de verkoper de arbeidskosten die met deze herstelling gepaard gaan, met uitsluiting van de kosten die te wijten zijn aan de gevolgen van het vastgestelde defect. 9.6.c) Gratis vervangen onderdelen worden teruggestuurd naar de verkoper en worden opnieuw eigendom van de verkoper.

9.7 Schade De aansprakelijkheid van de verkoper is strikt beperkt tot de hierboven vermelde verplichtingen en er wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat de verkoper niet gehouden is tot enige andere vergoeding van materiële of immateriële gevolgschade of schade van niet-gevolgschade.

Artikel 10 – BIJZONDERE GARANTIES

10.a) Ze kunnen worden overeengekomen in het kader van een specifieke transactie en moeten dan schriftelijk worden overeengekomen tussen de verkoper en de koper: ze worden dan toegevoegd aan de algemene voorwaarden. 10.b) Als ze worden opgelegd aan de verkoper, die ze tegen betaling aanvaardt, houden deze bepalingen in.
om geldig te zijn, een technische omschrijving van de gedekte risico’s, gespecificeerd door de koper op het ogenblik van de onderhandeling, en de specifieke voorwaarden waaronder het te dekken materiaal zal moeten worden gebruikt, bediend, onderhouden en in goede staat gehouden. 10.c) In geval van specifieke garanties aangeboden door de verkoper, is deze laatste verplicht de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor alle garanties die hij heeft aangeboden, op voorwaarde dat hij de grenzen ervan heeft bepaald en, indien een van beide partijen dit vereist, een specifieke verzekeringsovereenkomst heeft afgesloten die deze specifieke garanties dekt.

Artikel 11 – Technische bijstand

Elke technische bijstand geleverd door CONIMAST INTERNATIONAL SAS is onderworpen aan speciale bepalingen en maakt het voorwerp uit van een specifiek contract.

Artikel 12 – Diverse bepalingen

Als, door de schuld van CONIMAST INTERNATIONAAL SASAls de koper geconfronteerd wordt met een duidelijk vastgesteld leverings-, gebrek- of garantieprobleem dat hem in moeilijkheden brengt ten opzichte van zijn klant, en als er ook sprake is van een bewezen noodsituatie, mogen de kosten die de koper zal moeten maken om de situatie te verhelpen, zoals, in het algemeen, de tussenkomst van werknemers of de huur van een hoogwerker, niet worden gevraagd van CONIMAST INTERNATIONAAL SAS dat enerzijds zijn voorafgaande toestemming is gevraagd en dat anderzijds, in geval van contractueel werk, de kosten beperkt blijven tot het loon van de werknemer, met inbegrip van de werkgeversbijdragen, en, in geval van huur van uitrusting, tot de prijzen die door een nationaal verhuurbedrijf worden aangerekend.

Artikel 13 – RESOLUTIEVOORBEHOUD

In geval van niet-nakoming van zijn verplichtingen door de koper, wordt onderhavig contract van rechtswege ontbonden, onverminderd de schadevergoeding die CONIMAST INTERNATIONAL SAS van de in gebreke blijvende partij zou kunnen eisen.
De opzegging wordt van kracht 8 dagen na het versturen van een ingebrekestelling die zonder resultaat is gebleven.

Artikel 14 – ATTRIBUTORIEVE JURISDICTIE-CLAUS

Indien er onenigheid ontstaat tussen de partijen, zullen zij trachten deze in der minne op te lossen.
Bij gebreke daarvan wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat alle geschillen met betrekking tot het afsluiten, de uitvoering, de beëindiging of de interpretatie van deze algemene verkoopvoorwaarden, en in het algemeen alle geschillen die eruit voortvloeien of ermee in verband staan, van welke aard dan ook, onder de exclusieve bevoegdheid vallen van de rechtbanken van AUXERRE (Yonne), zelfs in het geval van een kort geding, een geschil met derden of meerdere gedaagden.

Artikel 15 – EIGENDOMSRESERVATIEclausule

De geleverde goederen blijven eigendom van de verkoper tot volledige betaling van de overeengekomen prijs in overeenstemming met de bepalingen van de wet van 25 juni 1985.
De koper draagt echter de risico’s van de goederen in zijn bezit en neemt de verantwoordelijkheid ervoor op zich alsof hij de eigenaar is; hij is verplicht de prijs te betalen, zelfs in geval van verdwijning door onvoorziene omstandigheden of overmacht.
De goederen zijn individueel gemerkt met fabricagenummers die eigen zijn aan CONIMAST INTERNATIONAL SAS.
In dit opzicht vormt de overhandiging van wissels of waardepapieren die een betalingsverplichting creëren, geen betaling in de zin van deze verklaring. Zolang de prijs niet volledig is betaald, mag de koper de goederen niet in pand geven, ruilen of de eigendom ervan overdragen door middel van een garantie, noch overgaan tot een globale overdracht of een forfaitaire som van de voorraad of een deel van de voorraad in onderling overleg of bij gerechtelijk vonnis zonder onze uitdrukkelijke schriftelijke toestemming en onder voorbehoud van ons achtervolgingsrecht.
De koper is echter gemachtigd om, in het kader van de normale werking van zijn onderneming, de goederen voor rekening van CONIMAST INTERNATIONAL SAS door te verkopen en verbindt zich ertoe om, op eerste verzoek van laatstgenoemde, al zijn schuldvorderingen of een deel ervan op de onderkopers aan hem over te dragen ten belope van de sommen die hij, uit welken hoofde ook, nog verschuldigd zou zijn.
De geleverde en nog niet volledig betaalde goederen moeten dus afzonderlijk in de inventaris van de koper voorkomen.
In geval van niet-betaling van een enkele termijn, om welke reden dan ook, of in geval van niet-nakoming door de koper van een van zijn verplichtingen, onafhankelijk van de stopzetting van alle volgende leveringen, kan de teruggave van de geleverde goederen worden geëist door CONIMAST INTERNATIONAL SAS, die, indien zij dit wenst, kan overgaan tot de minnelijke terugneming van de goederen waarvan zij eigenaar blijft. In geval van het niet bereiken van een minnelijke schikking, kan de zaak worden voorgelegd aan de kortgedingrechter.
In geval van faillissement wordt de machtiging tot wederverkoop onmiddellijk ingetrokken, is de koper onmiddellijk verplicht om alle verkopen te staken en een gedetailleerde inventaris van de goederen in voorraad op te sturen en CONIMAST INTERNATIONAL SAS onverwijld te verwittigen zodat zij de goederen waarop een eigendomsvoorbehoud rust bij de curator kan opeisen.
Bij teruggave van de goederen door toepassing van deze clausule worden de eerder betaalde termijnen in mindering gebracht overeenkomstig de bepalingen van artikel 7, Betalingsvoorwaarden” – Deze clausule kan niet worden ingeroepen door de klant om de teruggave van goederen op eigen initiatief te rechtvaardigen.